日語筆記目錄 ⇒ 點這裏
美里かわいいね~ |
1) 肯定句
- わたし は OO です。(意:我是OO。)
「わたし」,漢字是「私」,意思就是「我」的意思。
「は」 是用作 標示主語 的 助詞、在 當助詞的時候,「は」的發音是 「wa」 而不是 「ha」。
而「です」 是助動詞,置於能動詞以外的詞之後,是「是」的意思。(所以「は」並不是「是」啊!)
OO 中可以是「名詞」、「な形容詞」、「い形容詞」。例子如下:
名詞: 会社員(かいしゃいん) = 公司職員(文員)
「わたし は 陽奈(ひな) です。」(意:我是陽奈。)
「わたし は 会社員(かいしゃいん) です。」(意:我是公司職員。)
な形容詞: 優秀(ゆうしゅう)な = 優秀
「黒沢さん は 優秀(ゆうしゅう) です。」(黑澤很優秀。)
い形容詞: 格好(かっこう)いい = 帥
「赤楚(あかそ)くん は 格好(かっこう)いい です。」(赤楚很帥。)
- わたし は OO だ。(意:我是OO。)
「だ」也是助動詞,意思跟「です」 一樣;只是 「だ」是普通形,「です」是丁寧形。
用法跟「です」 ,所以例子把「です」 換作 「だ」就可以了。
在之前《後空翻少年》的文章中也有稍稍提過:點這裏
基本上跟平輩或後輩談天/相熟的朋友能用普通形,跟長輩或不熟的人得用丁寧形/敬語。
2)否定句
說完肯定句,接下來就是否定句。
- わたし は OO では ありません。(意:我不是OO。)
- わたし は OO じゃ ありません。
在這裏可以讓大家更清楚,代表不是的部份是助動詞「ではありません」而不是「は」。
而「ではありません」就是「です」的否定形。在日語漫長的演進中,它又漸漸被簡化成為「じゃありません(用於口語)」。
要注意的是,雖然「じゃありません」是用於口語,但它們都是「丁寧形」。
它們的普通形是:
- ~では ない。
- ~じゃ ない。
跟「です」一樣,OO 中可以是「名詞」、「な形容詞」。例子如下:
名詞:
女(おんな)の人(ひと) = 女人
男(おとこ)の人(ひと) = 男人
「陽奈 は 女(おんな)の人(ひと) です。 男(おとこ)の人(ひと) では ありません。」(意:陽奈是女人。不是男人。)
な形容詞:
勤勉(きんべん)な = 勤勞
器用(きよう)な = 靈巧
「六角 は 勤勉(きんべん) ですが、 器用(きよう) では ありません。」(六角是個很勤勞的人,但卻不太靈巧)
不過用器用來描述六角還是有點怪怪的…(自己吐槽自己的例子)
將來想到更好的再來改吧。
い形容詞的否定變化跟名詞和な形容詞不一樣:
例子:
おもしろい = 有趣
おもしろ い
おもしろ く + ない
「勉強(べんきょう) は 面白くない です。」 (意:唸書不有趣)
=====以下為追加教學=====
EX)延伸:「ないです」
(註:這個跟「ないんです」並不一樣,千萬別搞混喔。)
不知道大家有沒有疑惑過為何常常聽到「ないです」這個說法?同樣取自於《後空翻少年》那篇文章(點這裏),使用丁寧形/敬語的美里就兩種用法都出現過。
- スーパーエースじゃありません。(我不是超級皇牌)
- そんなことのために飛(と)んでるわけじゃないですから。(因為我不是為了那些才跳新體操的。)
事實上,「ないです」這個用法可能比「ありません」還要常用。
上面我也有寫過,「です」 是助動詞,置於能動詞以外的詞之後…其實日語在更早之前,在形容詞之後並不是用「です」 ,而是用「ございます」。當然它也跟其它很多的文法一樣被活埋在歷史的洪流裏去了…
所以現在都只會聽到大家說:
「天気(てんき)がいいですね。」(意:天氣很好呢。)
「おいしいです。」(意:很美味。)
形容詞都變成能用「です」接尾了。
然後形容詞的否定形「~(く) ありません」也漸漸變成了「~(く)ないです」,以下是使用「おいしい」來現形容詞們詳細進化的基因圖譜(?)。
肯定:
おいしい ➡ おいしいです
否定:
おいしくありません ➡ (某人的碎碎唸:真希望它也能統一接上 です 啊) ➡ 於是變成 「おいしくないです」!
現在好像也不是每個日語班都會教「おいしくありません」這個用法了呢。但是偶爾還是可以在小說中看到它的身影喔。
因為動詞的否定形,尾部也能接上「ない」的關係,所以漸漸地,人們也開始使用如:
「行(い)かないです。」(不去,原為:行(い)きません)
「食(た)べないです。」(不吃,原為:食(た)べません)
最後連名詞也被感染、形容名詞也…
結果全部都出現了能用「ないです」的現象!!
但它們 全。部。都。是。沒。錯。的喔!
真的有很多人在用喔!
(註:這個跟「ないんです」並不一樣,千萬別搞混喔。)
(註:這個跟「ないんです」並不一樣,千萬別搞混喔。)
很重要得說三遍。
以上就是關於「ないです」的小小研究了。
====後記====
會寫這個,是因為之前在電子報的時候教了一位網友五十音…然後我就想:
「只教五十音不教基礎文法會不會有點無良」w
雖然我這個人很懶,但是良心還是在的(?),於是展開了這個迷你教程。
若能在大家的日語學習之路上幫上一點點忙,我會感到相當榮幸。
那麼下次再見!
==========
訂閱《陽奈日語研究所》電子報:按這裏
==========
若大家喜歡這篇文章的話,可以給我一點點鼓勵喔 ⇒ Buy me a coffee連結
赤見陽奈(https://www.plurk.com/akamihina)
==========